[free] Latino Engineering Day // SF

[free] Latino Engineering Day // SF

Sun, September 29, 2019
10:00 AM – 5:00 PM.
Exploratorium
Pier 15 The Embarcadero
San Francisco, CA 94111.

Get free tickets here!

 

About:

Join Calculus Roundtable on September 30th at the Exploratorium in San Francisco for this day of fun activities and great family fun.

Rub elbows with Latino college engineering students along with seaoned professional engineers of Latino Heritage as they help our youth participate in fun activities and spark within them, a passion for science and math.

This event for K12 Bay Area students accompanied by an adult.

 

Details:

  • Latino Engineering Day/Día de la Ingeniería.
  • Sunday, September 29 2019 • 10:00 a.m.–5:00 p.m.
  • Get Free Tickets
  • All Ages

    Join us for a family-friendly collaboration between the Exploratorium and the Society of Hispanic Professional Engineers (SHPE).

    Uniqlo

    Latino Engineering Day/Día de la Ingeniería, combines panel discussions, presentations on the science and engineering heritage of Latinos, and playful activities such as making scribbling machines. This annual, drop-in program is conducted primarily in Spanish and provides opportunities to meet with prominent engineers in the Latino community.

    Schedule:

     

    What Kind of Engineer Do You Want to Be?
    10:00 a.m.–4:30 p.m. | Dolby Atrium

    Happy Latino Engineering Day. Celebrate your passions (and the day) with a picture at the Exploratorium’s photo booth. Show the world what kind of engineer you want to be by choosing from various handcrafted props and signs. You might even see your photos featured on the Exploratorium big screen.

    ¿Qué tipo de ingeniero o ingeniera quieres ser ?
    10:00 a.m.–4:30 p.m.

    ¡Feliz Día de la ingeniería! ¡Celebra tu pasión por la ingeniería (y este día especial) con una foto en el “foto-booth” del Exploratorium! ¡Demuestra al mundo qué tipo de ingeniero o ingeniera deseas ser eligiendo entre una variedad de nuestros accesorios y letreros artesanales! ¡Incluso tal vez puedas ver tus fotos en la gran pantalla del Exploratorium!


    Scribbling Machines
    With SHPE volunteers and youth staff from the Exploratorium’s Informal Learning Programs

    11:00 a.m.–4:00 p.m. | Phyllis C. Wattis Webcast Studio
    (drop in)

    Using recycled materials, build a small, moving contraption that—thanks to a motor, a battery, and a marking pen or two—will scribble its way across a large sheet of paper.

    Máquinas para hacer garabatos
    Con ingenieros voluntarios de SHPE y jóvenes de los Programs de aprendizaje informal del Exploratorium

    (pasar a cualquier hora a gusto)

    Usando materiales reciclados, construye tu propio juguete motorizado para hacer garabatos con uno o dos marcadores de tinta sobre un gran pedazo de papel.


    Cranky Contraptions
    With SHPE volunteers and youth staff from the Exploratorium’s Informal Learning Programs

    11:00 a.m.–4:00 p.m. | Gallery 3 Classrooms
    (drop in)

    Tell a little story by creating your own hand-crank motion toy. Use a small wooden block, some wire, craft foam, and other decorative materials to tell your tale. Ages 6 and up.

    Aparatos mangoneados
    Con ingenieros voluntarios de SHPE y jóvenes de los Programs de aprendizaje informal del Exploratorium
    (pasar a cualquier hora a gusto)

    Inventa un juguete con movimiento de manivela. Usa un pequeño bloque de madera, un poco de alambre, espuma artesanal y otros materiales decorativos para hacer que tu imaginación vuele. Para edades de 6 años en adelante.


    Newspaper Stick Tetrahedral Tower
    With SHPE volunteers and youth staff from the Exploratorium’s Informal Learning Programs

    11:00 a.m.–4:00 p.m. | Gallery 3
    (drop in)

    Sheets of newspaper can be rolled into very sturdy sticks. It takes six of them to build a tetrahedron. Multiple tetrahedra can then be combined to build a tower. Join us and add your engineering skill to this lightweight tower.

    Torre tetraédrica de papel periódico
    Con ingenieros voluntarios de SHPE y jóvenes de los Programs de aprendizaje informal del Exploratorium

    (pasar a cualquier hora a gusto)

    Las hojas de periódico se pueden enrollar en barras muy resistentes. Se necesitan seis barras para construir un tetraedro. Se pueden combinar múltiples tetraedros para construir una gran torre. Únete a nosotros y agrega tu habilidad de ingeniería para crear una torre gigante, resistente y muy liviana.


    Microscopic Explorations
    With Guillermina Ramirez-San Juan
    Noon–3:00 p.m. | Gallery 4

    Moving liquid is essential for life, whether you’re a microscopic creature trying to swim or a human trying to breathe. Come look at the microscopic structures that allow living things to move liquid around and look at the cool flow patterns they can make. Build your own paper microscope to look at these flows and take it home to continue your own explorations.

    Exploraciones microscópicas
    Con Guillermina Ramirez-San Juan

    Líquidos en movimiento son esenciales para la vida, ya sea que se trate de un organismo microscópico que intenta nadar o de un ser humano que intenta respirar. Ven a ver las estructuras microscópicas que permiten que los seres vivos mantengan líquidos en movimiento y observa los patrones súper chéveres que producen. Construye tu propio microscopio de papel para observar estos flujos y llévalo a tu casa para continuar tus propias exploraciones.


    Corn: Ten Thousand Years of Engineering
    With Dr. Isabel Hawkins

    1:00–2:00 p.m. | Kanbar Forum

    Corn is deeply important in Latin American cultures. Learn about the earliest evidence of this sacred plant’s domestication and how native seeds are being preserved for future generations—the result of ten thousand years of engineering. Dr. Isabel Hawkins, astronomer at the Exploratorium and expert on culturally-based science will give a bilingual presentation highlighting linguistic, scientific, and other cultural connections in the context of planting, harvesting, preparing, and eating corn.

    El maíz: Diez mil años de ingeniería
    Con la Dra. Isabel Hawkins

    El maíz es muy importante en las culturas latinoamericanas. Aprende sobre la evidencia más temprana de la domesticación de esta planta sagrada y cómo las semillas nativas se conservan para las generaciones futuras, el resultado de diez mil años de ingeniería. La Dra. Isabel Hawkins, astrónoma del Exploratorium y experta en la ciencia cultural dará una presentación bilingüe que resaltará las conexiones lingüísticas, científicas y culturales de la siembra, la cosecha, la preparación y el consumo de maíz.


    Meet the Engineers
    2:30–4:00 p.m. | Kanbar Forum

    Join several members of the Society of Hispanic Professional Engineers (SHPE) as they share the personal and educational paths that led them to become engineers.

    Conozca a los ingenieros

    Interactúa con varios miembros de la Sociedad de Ingenieros Profesionales Hispanos (SHPE), quienes compartirán sus trayectorias personales y educativas que los llevaron a convertirse en ingenieros.


    Cow Eye Dissection

    11:00 a.m.–4:00 p.m., hourly on the hour | Gallery 4

    Do cows see color? How does a lens work? Examine the intricate structure of a cow eye to learn about similar structures in our own eyes, as well as some key differences.

    Disección de un ojo de vaca¿

    Las vacas ven en color?¿Cómo funciona un lente? Examina la estructura intrincada de un ojo de vaca para aprender sobre estructuras similares en nuestros propios ojos, así como algunas diferencias clave.


    Flower Dissection

    11:30 a.m. and 1:30, 3:30, and 4:30 p.m. | Gallery 4

    Stigma, stamen, pistil, anther, style: Uncover the beautiful architecture of flower anatomy, and gather some surprising strategies that plants use to reproduce.

    Disección de una flor

    Estigma, estambre, ovario, antera, pétalos y sépalos: Descubre la hermosa arquitectura de la anatomía de una flor y aprende sobre algunas estrategias sorprendentes que las plantas utilizan para reproducirse.


    Plankton Drag

    12:30 and 2:30 p.m. | Gallery 4

    Dive into a hearty petri dish of sea soup and meet some of the most charismatic marine organisms collected by Explainers just outside our doors.

    Plancton

    Sumérgete en una placa de Petri con una abundante sopa de mar para conocer a algunos de los organismos marinos más carismáticos, recogidos de la bahía por nuestros Explainers.

Comments